sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

LINGUAGEM E ONOMÁSTICA -- Nº 23

A ESCRITA NOS TOPÔNIMOS E SUBTOPÕNIMOS: ONTEM FOI APRESENTADA UMA MATÉRIA SOBRE UM ERRO DE GRAFIA NUMA PLACA DE UMA RUA NUMA CIDADE DE PARÁ: "RUA PERNANBUCO" (sic). Um senhor que foi procurado pelo repórter para opinar sobre o assunto, ficou em dúvida se o caso específico poderia ser considerado um ERRO, por tratar-se de um nome próprio. DISSE ELE: "Como para nome próprio não existem regras, cada um faz o que quer, não sei se isto pode ser considerado um erro". Veja-se que asneira ele disse!! QUEM DISSE QUE NÃO EZISTEM REGRAS PARA OS NOMES PRÓPRIOS??!! A seguir, um professor de Língua Portuguesa foi consultado. ELE, FELIZMENTE, DISSE: "Para os nomes próprios, as regras são as mesmas". A pessoa que falou em nome da Prefeitura disse "INFELIZMENTE, EZISTEM MUITOS OUTROS CASOS DE ERROS NAS PLACAS DE VIAS PUBLICAS DA CIDADE. AGORA A PREFEITURA VAI PROVIDENCIAR A CORREÇÃO DELES". Este tipo de erro é comum de Norte a Sul de BRASIL!!! O que não FALTA É ERRO DE PORTUGUÊS NAS PLACAS IDENTIFICADORAS DE VIAS PÚBLICAS!! AQUI, EM NOSSA CIDADE, TEMOS INÚMEROS EZEMPLOS, ALGUNS DOS QUAIS ABERRANTES E IRRESPONSÁVEIS, E NINGUÉM RECLAMA!! VEZ POR OUTRA CITO TAIS CASOS, MAS NEM A PREFEITURA NEM A CÃMARA DE VEREADORES TOMA QUALQUER PROVIDÊNCIA. APENAS PARA DAR UMA IDÉIA DO PROBLEMA: 1) "RUA GONÇALVES ALVES", no Sobradinho. Esta VIA PÚBLICA (Não se empregue "LOGRADOURO", para este caso) liga o início da RUA LANDULFO ALVES Á RUA GÓÍS CALMOM, NO bárrio (sic) RUA NOVA, PASSANDO DEFRONTE AO ESTÁDIO JÓIA DA PRINCESA e pela PRAÇA SENHOR DO BONFIM, no Alto do Cruzeiro. O nome correto da rua é RUA GONÇALO ALVES BOAVENTURA. Numa placa de restauração do prédio onde funciona o SESI (/sezí/) está escrito: RUA GONÇALVES ALVEZ" -- caso ainda pior. Em Espanhol, "Álvares" é ÁLVAREZ (proparoxítono, como em Português), mas o Espanhol não tem o correspondente á FORMA SINCOPADA DE ÁLVARES -- ALVES. 2) No bárrio PONTO CENTRAL, RUA LOS ÁNGELES (homenagem a uma cidade de Estados Unidos), tem na placa correspondente a seguinte GRAFIA; RUA LOS ANGELIS. PARECE QUE SE CONFUNDIRAM COM "JOANNA DE ANGELIS", que é um caso bem diferente. Neste caso, é ABLATIVO PLIURAL DO LATIM "ângelus = anjo". 3) Nesta cidade se encontra outro erro grave em placa de ruas. TRATA-SE DA RUA TUPÃ-CIRETÃ. Este nome é forjado do Tupi-guarani, por padres, valorizando o culto a MARIA ENTRE NOSSOS INDÍGENAS. QUER DIZER; "REGIÃO, TERRA DA MÃE DE DEUS". É UMA COISA RIDÍCULA, NA REALIDADE, MAS SE NOSSOS VEREADORES NÃO SABEM NADA DISTO E RESOLVERAM COLOCAR TAL NOME EM HOMENAGEM Á CIDADE (COMO CENTENAS DE OUTRAS), tinham o dever de verificar a GRAFIA CORRETA. OUTROS CASOS: "RUA ERACTO DE CARVALHO", "RUA SANTA CRUS", ETC.... ALERTA, PREFEITURA DE FEIRA DE SANTA ANA!!! É PRECISO CONFERIR O TRABALHO DE NOSSOS POBRES PINTORES, MAL ALFABETIZADOS, QUE PROCURAM "ganhar sua vida honestamente, como todos", mas, seu trabalho deve ser orientado com antecedência, para evitar-se graves e inúmeros erros, como nestes casos. A OBRIGAÇÃO É DA PREFEITURA FAZER ISTO, ATRAVÉS DA SECRETARIA CORRESPONDENTE (de SERVIÇOS PÚBLICOS?). Também os senhores vereadores têem muita culpa nesta situação, E A POPULAÇÃO DEVE ALERTAR-SE SOBRE O PROBLEMA, COLABORANDO COM A RESPECTIVA SOLUÇÃO.

quinta-feira, 26 de dezembro de 2013

LINGUAGEM E ONOMÁSTICA -- Nº 22

POR QUÊ TANTO CRITICO ESTADOS UNIDOS (E. U.A.) COM SEU INGLÊS: Constantemente meus leitores me veem a criticar ESTADOS UNIDOS / INTERNETE (sic) E A LÍNGUA INGLESA. OBVIAMENTE, MUITOS LEITORES (OU OUVINTES) PODEM NÃO ENTENDER A CAUSA DESTA MINHA ATITUDE. QUANTO AOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, chamados "TIO SAM" (DA SIGLA "U. S. A.), TODA PESSOA RELATIVAMENTE BEM INFORMADA SABE DO Imperialismo estadunidense (SIC), DESDE SUA VITÓRIA NA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL (1.945). Por muito tempo, ESTADOS UNIDOS "USARAM E ABUSARAM" DOS MAIS DIVERSOS PAÍSES E INSTITUIÇÕES!!! Apesar de, ultimamente, ele ter tido SUAS FORÇAS UM POUCO REDUZIDAS, "SUAS ASAS UM POUCO QUEBRADAS", AINDA CONTINUA ELE A AGIR COM ARBITRARIEDADES, INEPENDENTEMENTE DA ATITUDE DO ATUAL PRESIDENTE, QUE É UMA ECEÇÃO (sic) ENTRE OS MANDATÁRIOS DAQUELA POTENCIA MUNDIAL. ATUALMENTE, ELE CONTINUA A AGIR DE MANEIRA ARBITRÁRIA, ATRAVÉS PRINCIPALMENTE DA INTERNETE E DO IDIOMA INGLÊS!!! FAZ MUITO TEMPO QUE VENHO CRITICANDO ABERTAMENTE A ESTRUTURA DA INTRRNETE, INCLUINDO O USO PERMANENTE, DIÁRIO DO IDIOMA INGLÊS, COMO SE BRASIL NÃO TIVESSE UMA LÍNGUA PRÓPRIA, E COMO SE TODO BRASILÊS TIVESSE A OBRIGAÇÃO DE DOMINAR O INGlêS... EM PRIMEIRO LUGAR, NUNCA OCORREU NA HISTÓRIA UMA INVASÃO TÃO EVIDENTE DE UMA LÍNGUA DE UM PAÍS ESTRANGEIRO!!! EM SEGUNDO LUGAR, ESTE ATO CONSTITIUI-SE NUM VERDADEIRO ATAQUE Á SOBERANIA BRASILSEA!!! UMA COISA É ESTUDAR UMA LINGUA ESTRANGEIRA PARA COMPRENDER AQUILO QUE LÊ OU QUÊ VÊ... e até para escrever naquele idioma, em determinadas situações... outra coisa é empregar aquela lingua em situações em que não eziste nenhuma necessidade de emprega-la!!! ALÉM DISTO, NEM TODOS TÊEM VOCAÇÃO PARA LÍNGUAS ESTRANGEIRAS... ASSIM, NEM TODOS TÊEM A OBRIGAÇÃO DE SABER ESTA OU AQUELA LÍNGUA ALIENÍGENA.... A direção do "Facebook", COMO DA INTERNETE EM GERAL, TEM O DEVER CIVIL DE MANTER UMA COMISSÃO QUE DOMINE A LINGUA DE CADA PAÍS, QUE SAIBA PERFEITAMENTE COMO FUNCIONA AQUELA SOCIEDADE, PARA NÃO COMETER COISAS RIDÍCULAS E IRRESPONSÁVEIS COMO A INTERNETE VEM ATUANDO AQUI: QUASE TUDO VEM EM INGLÊS! E COMO FICAM AS PESSOAS QUE NÃO DOMINAM ESTE IDIOMA??? É JUSTO TER-SE QUE INTERROMPER O TRABALHO A CADA MOMENTO PARA CONSULTAR O DICIONÁRIO OU ATÉ UMA GRAMÁTICA???? Tenho criticado abertamente esta situação, como também tenho escrito mensagens do tipo: "NÃO CULTIVO A LÍNGUA INGLESA. NÃO ADIANTA ME ENVIAR MENSGENS NESTA LÍNGUA, PORTUGUÊS NEM AS LEIO. TEMOS UM IDIOMA. SOMOS BRASILESES"". ESTE PROBLEMA TEM-ME PRODUZIDO MUITA PERDA DE TEMPO E MUITO ABORRECIMENTO. A INTERNETE faz COISAS ABSURDAS QUASE DIARIAMEnTE, INCLUINDO A ADMINISTRAÇÃO DO "FACEBOOK', A QUAL FICA EM SÃO PAULO... E NINGUÉM RECLAMA// ESTÁ TODO O MUNDO A DIZER; 'Amém! Amém! Amém!" Concluindo, DIGO QUE O CONGRESSO NACIONAL DEVE TOMAR UMA ATITUDE, COMEÇANDO PELA PROIBIÇÃO DAS INSTRUÇÕES EM INGLÊS NA INTRNETE... DEPOIS, PROIBINDO QUALQUER estrangeirismo neste país... não se confunda "estrangeirismo' com empréstimo de línguas estrangeira, o qual é a tradução e a VERNACULIZAÇÃO DE PALAVRAS E EXPRESSÕES DE OUTRAS LÍNGUAS, QUE DEVEM SER FEITOS POR PESSSOAS COMPETENTES E SEJAM LOGO DEPOIS oficializadas.

L I T E R A T U R A -- Nº 12

M O D O R R A N O A P A R T A M E N T O Original: Salvador (Baía), 03 de Maio de 1.981 Versos: 26 Ainda com traje de viagem me deito, // após ouvir músicas que têem sentido, // quê agradam ao intelecto e á Estética, // mas não ao ouvido; // e mesmo em posição inadequada, // PASSO A MODORRAR LENTAMENTE, // sentindo como se estivesse chovendo, // chovendo de mansinho, sem vento e sem trovão, // que assustem meu coração! Assim, sonho também de mansinho... MOMENTOS SUAVES E RESTAURANTES // EM QUÊ A VIDA É SEM PROBLEMAS // E A MORTE NÃO É PREOCUPANTE, // em quê as pessoas têem somente lemas // otimistas e edificantes... nos quais a Natura é somente dadivosa e nosso planeta é mui brilhante! COMO É GOSTOSO DORMITAR com o ruído de chuva mansinha ao lado do apartamento... NÃO AJO, NÃO FALO, MAS VIVO E VIVO PLENAMENTE, porquê ajo e falo pelo subconsciente. QUANTO É BOM DORMITAR LENTAMENTE... MODORRAR DESPREOCUPADAMENTE...

ESPIRITUALIDADE E RELIGIÕES -- Nº 11

SANTO ESTÊVÃO, O PROTOMÁRTIR: DIA 26 DE DEZEMBRO: A IGREJA CATÓLICA, EM SEU CALENDÁRIO LITÚRGICO, COMEMORA SANTO ESTÊVÃO, protomártir, isto é: "primeiro mártir". "Primeiro", neste contesto (sic), se refere ao tempo, ao fator cronológico. O NOME "ESTÊVÃO" VEM DO GREGO "STÉPHANOS", que quer dizer "coroado", isto é: "reconhecido por seus feitos, louvado". (Alguns autores despreparados dizem que significa "riqueza". NADA DISTO). A GRAFIA "ESTêVAM" É Totalmente ERRDAA!!! Os Atos dos Apóstolos falam DE ESTEVÃO, OU MELHOR; ESTÉFANO, NOS CAPÍTULOS 6, 7 E 11. É uma das personagens mais ilustres do NOVO TESTAMENTO. SEU DISCURSO É O MAIS ESTENSO DO LIVRO DOS ATOS. SUA VIDA E SEU TRABALHO SÃO DESTACADOS NOS CAPÍTULOS 6 e 7, embora sua perseguição e morte sejam relatadas no capítulo 11:19 E NO CAPÍTULO 22:20. ELE CHEGOU Á PROEMINÊNCIA NOS PRIMEIROS DIAS DA IGREJA CRISTÃ, QUANDO A COMUNIDADE SE DESENVOLVIA E ESPERIMENTAVA PROBLEMAS E DIFICULDADES CONSTANTES. O EVANGELISTA LUCAS ESCLARECE QUE ESTEVÃO ESTAVA PROFUNDAMENTE ENVOLVIDO NO CRESCIMENTO DA COMUNIDADE CRISTÃ, especialmente na expansão da Igreja de Jerusalém para ANTIOQUIA. Lucas dedica considerável atenção ao testemunho de ESTÉFANO (6:8 a 7:60), descrevendo com detalhes sua prisão (6:8-15), sua brilhante "defesa" (7:1-53) e seu martírio (7:54-60). Estéfano era não apenas um homem prático, hábil em lidar com a administração da Igreja e o trabalho social, mas tamhém interessado em pregar A BOA NOVA DO CRISTO AOS OUTROS. O discurso de Estéfano diante do Sinédrio é uma memorável recapitulação da História Judaica e uma audaciosa defesa da FÉ CRISTÃ diante dos acusadores. Sua história é digna de atenção e de estudo, mas, obviamente, a BÍBLIA NÃO DIZ MUITA COISA QUE SABEMOS SOBRE ELE ATRAVÉS DA ESPIRITUALIDADE MAIOR, dos espíritos comunicantes. Um destes relatos está no livro "PAULO E ESTÊVÃO", DE(FRANCISCO-)CÂNDIDO XAVIER, PELO ESPÍRITO EMANUEL -- Federação Espírita Brasileira, Rio de Janeiro, 1.94l (A edição de que eu disponho está sem as primeiras páginas). É interessante observar que sua HISTÓRIA É INTIMAMENTE LIGADA Á HISTÓRIA DO "APÓSTOLO DAS GENTES". O relato começa no ano 34 de nossa era. Seu Nome, inicialmente, era JOZABADE, mas no livro está 'JOCHEBED, FILHO DE JARED" (PG. 14, na primeira linha). (Afinal, os espíritos também não foram preparados para a SISTEMATIZAÇÃO DA ANTROPONÍMIA, QUE É COISA NOVA, DE MINHA INTEIRA PROPOSIÇÃO!!!). A PARTIR DA PÁGINA 26, COMEÇA A FALAR NA JOVEM ABIGAIUL, IRMÃ DELE E NAMORADA DE PAULO (Quem sabia disto, por acaso???) A história é envolvente... Aparece o pai de Abigail, chamado JEZIEL... O LIVRO TEM UM ESTILO MAGNÍFICO, ENVOLVENTE, SUBLIME... AFINAL, É DE EMANUEL A MENSAGEM, UM DOS ESPÍRITOS MAIS ELEVADOS!!! (FONTES: PAUL GARDNER: "QUEM É QUEM NA BÍBLIA SAGRADA", EDITORA VIDA, SÃO PAULO, 2.OO5, E "PAULO E ESTÊVÃO", FRANCISCO-CÃNDIDO XAVIER, PELO ESPÍRITO EMMANUEL, FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA, RIO DE JANEIRO, 1.941),

quarta-feira, 25 de dezembro de 2013

COMO EMPREGAR OS NOMES PRÓPRIOS -- Nº 16

Nº 23: ANÍBAL: Em primeiro lugar, o correto, mesmo é ´HANÍBAL, por porquê vem do Púnico HANNIBAAL, pelo latim Hanníbal,-àlis. Significa: dádiva de Baal. Uma das falhas de nossa GRAFIA é adotar o H inicial na maioria das palavras cujo étimo o admite, mas não usá-lo em outras. Como diz CECILIA MEIRELES; "OU ISTO OU AQUILO" Ou usa ou não usa!! O latim e outras Línguas também possuem grafia variada. Alemão e Inglês; Hannibal. Francês: Annibal (oxítono). Italiano: Annìbale (Oficialmente: sem o acento -- OUTRO ERRO). Esperanto; HANNIBALO. Este Nome aparece nos Lusíadas: nos cantos 7 e 10. Nº 24: AROEIRA: posnome vernáculo botãnico. Nome de uma planta muito importante, cuja madeira ´é boa e cuja casca é usada com fins medicinais. Seu nome científico é "Schinus molle". Observação: Até este vocábulo, tão fácil, é, ás vezes, escrito ARUEIRA quando posnome!! Vê quanta IGNORÃNCIA!!! Nº 25: CRISTÍOVÃO: Esta forma é totalmente errõnea: ocorreu uma influência do Nome italiano, pouco conhecido entre nós -- CRISTÓFANO. "Cristóforo" é o correto, pois vem do Gr. KHRISTÓPHOROS' = portador de Cristo. A GRAFIA ANTIGA 'CHRISTOVAM" é ainda mais arbitrária!!! Alemão: Christoph (Melhor: Kristof). Espanhol: Cristóbal (também deturpada). Francês: Christophe. Inglês; Christopher. Italiano: Cristóforo (geralmente sem o acento -- também um erro). Sueco: Kristofer. Espr. (= esperanto): kristoforo (/fô). Nº 26: MOEMA: Nome fem.. Origem controversa. Não recomendável. Explicações; 1) ezausta, desfalecida (acepção mais divulgada). 2) aquela que manifesta. 3) Aquela que dissipa. É uma das criações inadequadas de José de Alencar. Nº 27: VITÓRIA DE SANTO ANTÃO: uma das cidades mais conhecidas de PE. Eziste lá também o Cabo de Santo Antão". Antão" é forma antiga de Antõnio. Deve ser desprezada. Em Portugal, não é mais usada, mas aqui 'TUDO COLA". Nº 28: MARAGOJIPE; CIDADE PEQUENA DE BAÍA. A forma tupi é "marag jip", que quer dizer "BRAÇOS FORTES". ATUALMENTE, MUITA GENTE JÁ ESTÁ SEGUINDO MINHA GRAFIA -- COM "JI", ATÉ A EMPRESA DE TTRANSPORTES! Nº 29: SÃO TOMÉ DAS LETRAS -- pequena cidade de Rio Grande do Norte. Este nome se deve a um letreiro que se encontrou numa de suas regiões rochosas.

segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

PAPAI NOEL

Em primeiro lugar, chamo a atenção para o aspecto lingüista do vocábulo NOEL, que muita gente confunde com NOÉ, Nome da Bíblia. Nada tem a ver!! Tradução e vernaculização do Francês "PÉRE NOëL", o vocábulo NOEL sofreu influência do Latim "NOVUS = NOVO. Transformou-se em NOUVEL, contraindo--se para NOËL. COMO PASSOU A NOME PRÓPRIO, COMEÇOU A SER USADO COM INICIAL MAIÚSCULA. O Autor da fonte -- Prof. DEONÍSIO (!!!!) da Silva, não explica o motivo do uso do adjetivo LATINO "NOVUS". O certo é que PAPAI NOEL É A FIGURA MAIS FALADA DESTA ÉPOCA -- MAIS FALADA QUE O PRÓPRIO ANIVERSARIANTE -- JESUS, O ESPÍRITO ELEVADÍSSIMO QUE FOI ENCARREGADO DE TRATAR DA EVOLUÇÃO ESPIRITUAL DO PLANETA TERRA. INICIALMENTE, DEVO DIZER QUE SOU CONTRÁRIO A ESTE TIPO DE CRIAÇÃO, PORQUE TIRA A ATENÇÃO DAS PESSOAS -- incluindo as inocentes crianças -- da ESSÊNCIA PARA A APARÊNCIA!!!! Esta história de PAPAI NOEL DESTACA A IMPORTÃNCIA DOS presentes, quando o mais importante é a presença das pessoas na vida do próximo!!! ALÉM DISTO, ESCONDEM A REALIDADE ÁS CRIANÇAS, DIZENDO QUE QUEM DEU O PRSEENTE FOI PAPAI NOEL, um ser distante e desconhecido, quando quem presenteia as inocentes, e muitas vezes carentes infantes são os próprios pais ou entidades e pessoas de mente generosa!!! Apesar de se dizer sempre que a origem do PAPAI NOEL é com São NICOLAU DE BÁRI (ou de MIRA), ezistem autores que a colocam em outros países, incluindo a GRÉCIA. COM O BANIMENTO DO CULTO AOS SANTOS PELA REFORMA PROTESTANTE (1.517), cristãos holandeses espalharam pelo Mundo a forma dialetal SINTER CLAAS, para SÃO NICOLAU, COMO MEIO DE DESPISTAR A CENSURA PROTETANTE. Os colonizadores ESTADUNIDENSES (Não se diga "americanos" nem "norte-americanos"), adaptaram a pronunciação, passando a chamá-lo SANTA CLAUS, VINCULANDO Á FIGURA DO PAPAI NOEL. Diz A LENDA QUE São Nicolau, SENDO MUITO RICO, COMEÇOU O COSTUME DE DAR PRESENTES, LANÇANDO MOEDAS NO QUINTAL DO VIZINHO. ALGUMAS DAS MOEDAS CAÍRAM EM MEIAS E SAPATOS DAS CRIANÇAS. DESTE FATO VEM O COSTUME DE CRIANÇAS COLOCAREM OS SAPATOS NAS JANELAS NA FESTA DE NATAL E NA FESTA DE ANO-NOVO. No entanto, o aspecto de Papai Noel que conhecemos hoje -- o velhinho barrigudo, de barbas brancas e roupa vermelha, etc, foi criado em 1.931, por um sueco beberrão chamado HADDON SUNDBLOM, em atendimento a uma encomenda da COCA-COLA ("LÁ ELA"!!) para conquistar o público infanto-juvenil. Anteriormente, ele se vestia de branco, azul, verde ou vermelho. (Uma das fontes utilizadas foi DEONÍSIO DA SILVA: "A VIDA ÍNTIMA DAS PALAVRAS, Editora ARX, São Paulo, 2.002).

quinta-feira, 19 de dezembro de 2013

ESPIRITUALIDADE E RELIGIÕES -- Nº 10

O N A T A L E S U A C O M E M O R A Ç Ã O: A significação original da palavra NATAL é: "referente ao nascimento". Em LATIM, é NATALIS,-E. Inicialmente, se aplicava muito a horóscopo. COMO SUBSTANTIVO, ERA: NATALIS, -IS, com a significação: "dia do nascimento". A partir destes dois adjetivos, formou-se o subst. pr. NATALIS,-IS: Gênio que preside ao nascimento de cada ser humano e o acompanha durante a vida (Registado por Ovídio). Em homenagem a este Gênio (um tipo de espírito), formou-se o nome individual, registado nos ANAIS, de TáCITO. A festa de NATAL, a mais comemorada no Ocidente, homenageia o nascimento de JESUS, ocorrido por volta do ano 05 A. C.. No ano 525, um monge chamado DIONÍSIO, O PEQUENO, errou o cálculo, e indicou o ANO 1 como o do nascimento de CRISTO. As revisões que se lhe seguiram indicaram que, segundo os evangelhos, JESUS NASCEU ANTES DA MORTE DE HERODES, O GRANDE, o qual foi deposto em Abril de 750, contados a partir da fundação de Roma, que dá o ano 4 A. C.. Fontes históricas registram que no ano 08 os Romanos fizeram o censo de que falam os Evangelistas., segundo os quais a Sagrada Família dirigiu-se de NAZARÉ, onde morava, até BELÉM. O trajeto era de 150 quiliômetros (sic) e podia ser feito em 04 ou 05 dias. O NATAL JÁ FOI COMEMORADO EM OUTRAS DATAS, COMO 20 de março e 28 de maio. No século 4º passou a ser comemorado em 25 de Dezembro. NUNCA, PORÉM, SE SOUBE O DIA EM QUE JESUS CRISTO NASCEU. NAQUELA ÉPOCA, AS COISAS ERAM MUITO DIFERENTES DE HOJE QUANTO AO REGISTRO DE DATAS PESSOAIS. No início do século 3º, o NATAL era comemorado em 20 de maio. Querendo harmonizar-se com o pensamento judeu, pensadores cristãos propuseram a data 28 DE MARÇO. Quando o Cristianismo tornou-se a religião oficial do Império Romano, no século 4º, foi fixado o dia 25 DE DEZEMBRO , mesclando-se a outra festa famosa, instituída por Aureliano, para celebrar o solestício (sic) do Inverno, que homenageia o nascimento do deus MITRA, chamado "o sol Invicto". Era comum o Cristianismo institucionalizado convencionar datas de fatos religiosos juntamente com comemorações pagãs, como um meio de destacar a nova doutrina. AS TESTEMUNHAS DE JAVÉ (sic) chegam até a cometer a comemoração do Natal, inclusivamente frisando que 25 de dezembro não é o dia no qual JESUS nasceu. Este fato não tem importãncia, porque o mais importante é comemorar. Quando não se sabe uma data, convenciona-se outra para comemorar o fato. Até mesmo por outros motivos, por ezemplo, como aconteceu com meu próprio nascimento, cujo dia de comemoração eu mudei. Finalmente, o grande erro que eziste na comemoração do NATAL não ó o dia, mas a esploração comercial, convenções diversas, preocupações meramente materiais e ecesso (sic) de simbolismos, de coisas que NADA TEM A VR COM A COMEMORAÇÃO DO NATAL. Eu Critico, por ezemplo, o PAPAI NOEL, TAMBÉM PELO FATO DE DESTACAR OS PRESENTES E ALIMENTAR A ILUSÃO Nas CRIANÇAS.

quinta-feira, 12 de dezembro de 2013

COMO EMPREGAR OS NOMES PRÓPRIOS -- Nº 16

Hoje, ao receber O LIVRO "OS IMORTAIS DA ACADEMIA DE LETRAS E ARTES DE FEIRA DE SANTANA", FIQUEI ESTUPEFATO DIANTE DE TANTOS erros nas signaturas parciais, que nunca foram levadas em consideração por nossas academias de Letras, e mais ainda nas signaturas dos patronos e dos membros, devido à péssima prática de nossa sociedade mudar a signatura da mulher devido ao casamento. ENCONTREI ERROS DOS MAIS DIVERSOS NAS SIGNATURAS DAS PESSOAS, COMO, POR EZEMPLO: POSNOMES QUE NÃO PERTENCEM AO PAI NEM Á MÃE, NOS HOMENS; BOA PARTE DAS MULHERES PERDE TOTALMENTE O NOME DE FAMÍLIA; BOA PARTE DAS MULHERES RECEBE DE SEUS MARIDOS UM NOME INDIVIDUAL, AO INVÉS DE RECEBER UM POSNOME.... VEJAMOS ALGUNS EZEMPLOS; 1) EDITH MENDES DA GAMA E ABREU: filha de JOÃO MENDES DA COSTA E MARIA AUGUSTA FALCÃO MENDES DA COSTA: "DA GAMA E ABREU": DO MARIDO. TRÊS ERROS: a) mudar de signatura ao casar-se. b) adotar DOIS POSNOMES DO MARIDO. c) EMPREGAR A CONJUNÇÃO 'E" -- outro erro grave. A CONJUNÇÃO "E" DEVE SER TOTALMENTE BANIDA DA ANTROPONÍMIA. ELA TEM ORIGEM NO ESPANHOL: "Y", e se originou também devido ao casamento. O Francês, em lugar dela, emprega o HIFEM entre os dois posnomes; OUTRO GRANDE ERRO!!! 2) LÉLIA VÍTOR FERNANDES DE OLIVEIRA: Em primeiro lugar, ela nunca definiu sua signatura parcial. O IDEAL É "LÉLIA OLIVEIRA", OU 'LÉLIA FERNANDES". "Vítor" É NOME INDIVIDUAL, NÃO POSNOME. O PIOR É QUE SUA FAMÍLIA TODA EMPREGA ESTE NOME COMO POSNOME. ELA É FILHA DE JOVINO VÍTOR DA SILVA E EDITE DIAS DA SILVA. NÃO SE EMPREGA UM NOME COMO POSNOME. PARA ISTO, BASTA CONFERIR NOS LIVROS APROPRIADOS A FUNÇÃO DO ANTROPÕNIMO. EMBORA EZISTAM ALGUMAS DÚVIDAS PARA AS PESSOAS NÃO ESPECIALIZADAS NA ÁREA, BOA PARTE DOS NOMES E POSNOMES TEM FUNÇÃO DEFINIDA, BASTA PRESTAR ATENÇÃO. OUTRA REGRA IMPORTANTE: SE SE USA O HIFEM NOS NOMES DUPLOS, FICA CLARA A FUNÇÃO DO SEGUNDO NOME. ESTA REGRA, ADOTADA NO FRNCÊS, DEVE SER USADA EM TODAS AS LINGUAS QUE USAM ESTRUTURA SEMELHANTE. 3) BENEDITA LOYOLA PRAXEDES: "PRAXEDES", OUTRORA, ERA NOME FEMININO, EMBORA A TERMINAÇÃO -edes seja própria para o gênero masculino. Esta confreira herdou "PRAXEDES' (/praksédis/, a pronunciação ideal) de seu MARIDO: JOSÉ PRAXEDES DE SOUZA. Ora, se PRAXEDES NÃO É POSNOME, NÃO PODE PASSAR AOS FILHOS, PRINCIPALMENTE MULHERES, NEM á esposa. A correção, no caso, é de GÊNERO, NÃO DE FUNÇÃO. OPORTUNAMENTE, FAREI UM LEVANTAMENTO COMPLETO DAS SIGNATURAS DOS ACADÊMICOS E PATRONOS, CONSIDERANDO O PRINCÍPIO DA HEREDITARIEDADE DO NOME DE FAMÍLIA, CONSEQÜENTEMENTE, DA FUNÇÃO DOS ANTROPÔNIMOS. Observação: O FEMININO DE "PATRONO" é "PATRONA", não "patronesse', vocábulo francês DE OUTRA ACEPÇÃO. .

quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

FATOS DA SEMANA

1) SEPULTAMENTO DE NELSON MANDELA: ACHEI UM VERDADEIRO EZAGERO AS CERIMÕNIAS POR OCASIÃO DO SEPULTAMENTO DE NELSON MANDELA. ABSOLUTAMENTE, NÃO É MENOSPREZANDO A IMPORTÃNCIA DESTE GRANDE LÍDER DA IGUALDADE ENTRE AS PESSOAS, NO CASO: ENTRE BRANCOS E PRETOS, MAS ME REFIRO AO FATO DE QUE PARECEU UM VERDADEIRO "ENDEUSAMENTO". Ora, em primeiro lugar, lembro que o verdadeiro valor de uma pessoa está em seu espírito, não em seu corpo (questão do sepultamento, do cadáver, sobre o qual MUITA GENTE FAZ MUITA CONFUSÃO!!). Em Segundo lugar, deve-se sempre evitar o personalismo, a ezagerada valorização do ser humano particularizado. Este fato pode, inclusivamente, produzir A VAIDADE. NO CASO DE OCORRIDO APÓS A DESENCARNAÇÃO, ESTA VAIDADE PODE ATINGIR O ESPÍRITO (então desencarnado) e seus parentes encarnados. O importante é que a HUMANIDADE APRENDA A VALORIZAR O SER HUMANO, INDPENDENTEMENTE DE COR, RAÇA, ETNIA, RELIGIÃO OU QUALQUER OUTRO ELEMENTO. É POR ISTO QUE EU NÃO APROVO A VALORIZAÇÃO DE ALGUMAS CAUSAS INDÍGENAS E DOS NEGROS. O SER HUMANO, EM SI, É QUE DEVE SER VALORIZADO!!! 2) ATÉ QUE ENFIM, FOI MARCADO PARA O DIA 14 DE DEZEMBRO O PLEBISCITO SOBRE A CONSTITUINTE ESCLUSIVA, ISTO É: PARA TRATAR ESPECIFICAMENTE DA REFORMA POLÍTICA. A REFORMA POLÍTICA, TÃO ESPERADA, FAZ MUITO TEMPO, É ESSENCIAL PARA A MELHOR ESTRUTURAÇÃO POLÍTICA E PARTIDÁRIA DE NOSSA NAÇÃO. MUITA COISA ERRADA, CONTESTADA POR TODOS QUE POSSUEM RESPONSABILIDADE E BOM-SENSO, AINDA EZISTE NESTE PAÍS POR CAUSA DE NOSSA ESTRUTURA POLÍTICA EQUIVOCADA. O MOTIVO DA DEMORA NA SOLUÇÃO DESTE PROBLEMA É O DESINTERESSE DE MUITOS POLÍTICOS EM RESOLVER O PROBLEMA. O MOTIVO DELES CERTAMENTE GIRA EM TORNO DO INTERESSE PESSOAL, SENDO, POIS, UMA FALTA DE VISÃO CORRETA DA POLÍTICA. 3) NESTE MÉS, ENCERRA-SE O PRAZO PARA O RECADASTRAMENTO DE MUITAS PESSOAS NO PROGRAMA "BOLSA-FAMÍLIA". AS PESSOAS QUE PARTICIPAM DESSE PROGRAMA DEVEM OBSERVAR SE EM SEU CONTRACHEQUE SE ENCONTRA UMA OBSERVAÇÃO A ESTE RESPEITO. MUITA GENTE CONTINUA DESATUALIZADA, NÃO TENDO, POIS, O HÁBITO, DE LER AQUILO QUE LHE DIZ RESPEITO IMEDIATO, E ÁS VEZES, ATÉ QUANDO LÊ NÃO SABE INTERPRETAR. ISTO É UM DOS GRANDES MALEFÍCIOS DO ANALFABETISMO, UMA VERDADEIRA CHAGA DE MUITAS NAÇÕES. 4) CLÓVIS NUNES, ACUSADO PELA POLÍCIA FEDERAL DE MANTER UM ESQUEMA FRAUDULENTO PARA BENEFICIAR-SE FINANCEIRAMENTE DO PAGAMENTO DAS ARMAS RECOLHIDAS, NATURALMENT, SE DEFENDEU, E COLOCOU A CULPA EM UMA DETERMINADA INSTITUIÇÃO, ENCARREGADA DE UMA DAS PARTES DO PROGRAMA. CREIO, FIRMEMENTE, QUE ELE TENHA RAZÃO, NÃO APENAS PELO FATO DE ELE SER UM ESPIRITISTA CONVICTO, MAS POR TUDO QUANTO ELE TEM REALIZADO NA VIDA. DE TODO JEITO, ESPEREMOS O PROSSEGUIMENTO DO PROCESSO.

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

COMO EMPREGAR OS NOMES PRÓPRIOS -- Nº 15

FAZ MUITO TEMPO COLECIONO LISTAS DE SIGNATURAS. LEMBRO QUE "SIGNATURA" É AQUILO A QUE NOSSA SOCIEDADE CHAMA "nome completo", e ultimamente, apenas "NOME", POR INCRÍVEL QUE PAREÇA!! Observe-se quanta ignorância e falta de raciocínio no setor!!! As coisas mais ABSURDAS, MAIS INCONVENIENTES PASSAM TOTALMENTE DESPERCEBIDAS... SEM NENHUM COMENTÁRIO... AS PESSOAS PENSAM QUE NADA SE PODE ESTRANHAR, CENSURAR, CORRIGIR EM MATÉRIA DE NOMES PRÓPRIOS PESSOAIS!!! ESTA MANEIRA DE PENSAR É TOTALMENTE ILÓGICA, IRRACIONAL, ABSURDA, ENFIM... REPITO: EM TODAS AS CIVILIZAÇÕES DO MUNDO, EM TODAS AS ÉPOCAS, EXISTE UM CENSO MÍNIMO DE LÓGICA E DE CONVENIÊNCIA NO EMPREGO DOS ANTROPÕNIMOS... MENOS EM BRASIL... ONTEM TIVE O PRAZER DE RECEBER UMA PUBLICIDADE INTITULADA "EMOÇÕES: ESPETÁCULO DE DANÇA", realizado no CUCA, PROMOVIDO PELA U.E.FE.S. (sic). Este texto publicitário contém quase três páginas, de formato-ofício, de signaturas: "ELENCO ALLEGRO", "Participação Especial", "ELENCO DO CUCA" E "ELENCO DANÇA TRIBAL". Assim, com apenas estas três páginas, poderei fornecer EZEMPLOS GRITANTES, CONCRETOS, EVIDENTES DE QUANTO ABSURDO ACONTECE NESTE PAÍS NESTA INCÓGNITA SEARA DOS NOMES PRÓPRIOS PERSONATIVOS. VEJAMOS ALGUNS POUCOS EZEMPLOS: -- LAIZZA CAROLINY SILVA CONCEIÇÃO // MICHELLY THAINÁ NEVES C. SANTOS NOVAIS // YASMI VICTORIA MONTEIRO QUEIROZ // MIRELLA FIGUERÊDO LÓLA // KAYLANY REBECKA NOGUEIRA DE ALMEIDA // JENNIFER DHANDARA GOUVEIA P. MACEDO // ISABELA KALIL PRISCO // RHANNA ROSA ALVES ESPERIDIÃO // BHRENDA MYRELLA DE J. C. NASCIMENTO. FIZ QUESTÃO DE INCLUIR O NOME DE FAMÍLIA, PARA QUE TAIS PESSOAS SEJAM RECONHECIDAS, E ASSIM, MAIS FACILMENTE, O ASSUNTO DESPERTE SUA ATENÇÃO. TAMBÉM NOS NOMES DE FAMÍLIA (CONJUNTO DOS POSNOMES) APARECEM ERROS DE GRAFIA E DE FORMA. VEJAMOS ALGUMAS ESPLICAÇÕES (sic): 1) Aparece "BHRENDA"; BH se emprega somente em palavras sânscritas. RH (em "Rhanna") se emprega somente em palavras em grafia grega e de Línguas que a adotam!!! O emprego de K (capa), W (vê duplo) e Y (hipsilo) somente se pode empregar em formas estrangeiras que as contêem. Ezemplo: Não posso usar a grafia NERY, porque o Italiano não possui o Y (hipsilo). Não se pode, de forma alguma. inventar grafias sem nenhum conhecimento de causa, como se os NOMES PRÓPRIOS CONSTITUÍSSEM UMA BRINCADEIRA, UMA OPORTUNIDADE DE AS PESSOAS COMETEREM AS MAIORES ESCENTRICIDADES (SIC) !!!! O PODER LEGISLATIVO TEM QUE DAR UM "BASTA" NESTA SITUAÇÃÕ!!! Até posnomes tipicamente portugueses, como FIGUEIREDO (derivado de FIGUEIRA) aparecem de maneira errônea (no caso: "Figuerêdo": erro de FORMA e erro de GRAFIA, porque não se acentua graficamente a terminação -EDO, pois ela tem, naturalmente, o timbre fechado na Língua portuguesa. Também aparecem erros claros de FUNÇÃO, COMO "PRISCO" NA FUNÇÃO DE POSNOME. "PRISCO" é um Nome legítimo, porque significa "o mais antigo", isto é, no caso: o filho primogênito. Outro exemplo é CALIL: Embora em árabe funcione também como POSNOME, PELA SIGNIFICAÇÃO, O CORRETO É COMO NOME INDIVIDUAL. Muitos outros ezemplos de ERRO DE FUNÇÃO APARECEM, COMO TAMBÉM ERROS QUANTO AO GÊNERO. NESTA SEMANA, POR EZEMPLO, O NOTICIÁRIO REGISTROU UM VEREADOR COM O NOME "EROTILDES'!!! Chegará o dia em eu poderei lucrar de todo este trabalho de colecionamento de NOMINATAS, COM UMA LONGA ESTATÍSTICA E ARGUMENTOS INCONTESTÁVEIS DA NECESSIDADE DE NOSSO PODER LEGILATIVO ACABAR ESTA IRRESPONSABILIDADE!!! Esta situação está criando MUITOS TIPOS DE PROBLEMAS EM NOSSO PAÍS, MAS NINGUÉM VÊ ISTO! A NAÇÃO ESTÁ EM ESTADO DE INDIFERENÇA COMPLETA, DE TOTAL IGNORÂNCIA!!!

domingo, 1 de dezembro de 2013

COMO EMPREGAR OS NOMES PRÓPRIOS -- Nº 14

xxx C É S A R: Posnome bíblico (Lucas 2:1), do Latim "Caésar,-àris", do verbo CAÉDERE = cortar (Refere-se à operação cesariana). Alguns Autores dizem que vem do subst. latino "caesáries, -êi" = cabeleira comprida e farta, de homem ou de mulher. Sou contra esta esplicação, tanto pela parte filológica quanto pela parte semãntica. Alemão: Cäser (O nome comum correspondente é "Kaiser" = imperador). Francês; César (/sêzar/, oxítono). Inglês; Caesar. Italiano: Cèsare (nem sempre acentuado graficamente, fato que é errõneo). OBSERVAÇÃO; NÃO DEVE SER USADO COMO NOME INDIVIDUAL, DE MANEIRA ALGUMA. Derivados: Cesário,-a, Cesareu (Mart. Rom.) e Cesariom (biblg. latina). Já encontrei várias grafias para este posnome. Atualmente, entre nós, na maioria dos casos, aparece como NOME. Aqui está um ezemplo de balbúrdia completa em nossa Antroponímia! xxx BECKMANN: Posnome profissional alemão. A GRAFIA ADEQUADA É "Bäckmann". Significa "padeiro", embora se use mais atualmente "bäcker". Na história de Brasil, aparece um MANUEL BECKMAN, maranhense. Desde aquela época, então, já se encontravam ERROS NA ANTROPONÍMIA DE NOSSO PAIS!! Aparece também um BEQUIMÃO, aportuguesamento errado e indevido, porque, neste caso, deve-se TRADUZIR O ANTROPÕNIMO, E NÃO APORTUGUESÁ-LO. xxx HELEUZA; nome arbitrário feminino. Sendo arbitrário, o correto é grafar-se com Z (zê), no entanto, o H inicial é totalmente impróprio neste caso. O Nome "Neusa" é de origem grega, embora não se encontre em livros de História nem de literatura grega. Assim, a grafia NEUZA é errôea. xxx EMANUEL; nome bíblico hebraico (MT 1:23 e IS.7:14). do hebraico Imanu'el = "Deus (está) conosco". Forma aferética: MANUEL (Grafia antiga: Manoel ). Ing. e Fr.: Emmanuel (com pronunciações diferentes). AL. E ESP.: e MANUEL. iT.: EMANUELLE. Esperanto: Emanuelo (/ê). Vê EMANUELA. Observação: Nos meios espiritistas, pronuncia-se sempre como proparoxítono, mas devemos aportuguesá-lo: EMANUEL (oxítono). Derivados de MANUEL; Mauela, Manuelito,-a. xxx MANTEGA; POSNOME PROFISSIONAL. VEM DO ITALIANO, da Idade Média. SIGNIFICA "MANTEIGA', MESMO. É PAROXÍTONO, COMO EM PORTUGUES. REFERE-SE ÁS PESSOAS QUE FABRICAVAM E OU VENDIAM A MANTEIGA.