ABREVIATURAS DOS BIBLIÔNIMOS DA BÍBLIA: 2ª PARTE: LIVROS do NOVO TESTAMENTO
Ev: Evangelho segundo Mateus (13) XX Mc: Evangelho segundo Marcos XX Lc: Evangelho segundo Lucas XX (Jo) : Evangelho segundo João XX At: Atos dos Apóstolos XX Rm: Epístola aos Romanos (17) XX 1Cr (15): 1ª Epístola aos Coríntios XX 2Cr: 2ª Epístola aos Coríntios XX Gl: Epístola aos Gálatas XX Ef: Epístola aos Efésios XX Fp (18): Epístola aos Filipenses XX Cl (18): Epístola aos Colossenses XX 1Ts: 1ª Epístola aos Tessalonicenses (16) XX 2Ts: 2ª Epístola aos Tessalonicenses XX 1Tm: 1ª Epístola a Timóteo (14) XX 2Tm: 2ª Epístola a Timóteo XX (T.): Epístola a Tito (14). XX Fm (18) Epístola a Filemom (19) XX Hb (20): Epístola aos Hebreus XX Ig: Epístola de IAGO (22) XX 1Pd: 1ª Epístola de Pedro XX 2Pd: 2ª Epístola de Pedro (13) XX 1Jo (23): 1ª Epístola de João XX 2Jo: 2ª Epístola de João XX 3Jo: 3ª Epístola de João XX Jd (24): Epístola de Judas XX Ap / Rv: Apocalipse (= Revelação)
NOTAS: (13) Dispense-se o qualificativo "Santo", próprio da Igreja Católica. (14) "Timóteo" e "Tito" são NOMES, não posnomes (15) Confere: No A. T.: "Crônicas: Cc." (16) O topônimo equivalente é "TessaloNIca", parocsítono. O nome atual é SALONICA. inadequado. (17) "Romano", como antropônimo, deve funcionar como POSNOME, por ser um nome (=palavra) gentílico. (18) Confira-se "Fp" = Filipenses "Fl." pode causar confusão com outros antropônimos. como "Fileto" e "Filinto". (19) O correto é "Filemom", ocsítono, pelo étimo latino. Confira-se: Em Espanhol, é "Filemón". (20) Confira-se, no A.T.: "Hc" = Habacuque, para não ezistir nenhuma dúvida. (22) A forma TIAGO é um verdadeiro absurdo!! Totalmente errada!! No Espanhol, o caso é ainda MAIS GRAVE: "Sant'Iago"!!! As personagens bíblicas do Novo Testamento sejam chamadas IAGO, e as do Antigo Testamento -- Jacó. (23) Quando não aparecer o número da epístola, escreva-se por estenso: "João" (24) Confira-se, no A.T.: "Jt: Judite.
Nenhum comentário:
Postar um comentário